martes, 25 de octubre de 2016

Head of invention


¿Qué representa?

La escultura está instalada junto al Museo del Diseño en el Támesis. Es obra del escultor Eduardo Paolozzi, artista escocés y uno de los pioneros en el estilo pop art. Está datada en 1989.



En un extremo se encuentra una cita atribuida a Leonardo da Vinci, que fue inspiración para la obra. La cita dice lo siguiente:
Aunque el genio humano en sus diversas invenciones con diversos instrumentos puede responder a un mismo fin, nunca va a encontrar un invento más bello o más simple que la naturaleza porque en sus invenciones nada falta y nada sobra.



La escultura, que está realizada en bronce, es una cabeza humana. La cara se entrelaza con incisiones que tienen palabras enlazadas.

Cerca de la barbilla podemos observar algunas ruedas de engranaje. La pieza es de aproximadamente tres metros de largo y unos dos metros de altura.


En la parte trasera de la escultura la parte posterior de la cabeza se ha eliminado para mostrar una maquinaria compleja en representación del cerebro. En la base del cuello es la inscripción y en la corona de la cabeza detalles del escultor.


¿Dónde se encuentra?

Está situada en Butler's Wharf. Fue construido entre 1871-1873 como un muelle de envío y complejo de almacenes, con capacidad para mercancías descargadas de buques. Contenía el almacén de té más grande en el mundo. Durante el siglo XX, el muelle y otros almacenes en la zona cayeron en desuso.

De 1975 a 1978 fue un punto de encuentro clave para principios de videoarte y performance, donde se reunían artistas de Reino Unido. Algunos de estos artistas posteriormente fundaron Chisenhale Studios y Dance Space Chisenhale.

En 1984, el muelle y la porción de Shad Thames que está situado tras él ocuparon un lugar destacado en la serie Doctor Who.

Desde la década de 1980, el muelle se ha transformado de un sitio abandonado en apartamentos de lujo, con restaurantes y tiendas en la planta baja.

Cómo llegar

Underground. London Bridge. Líneas Northern y Jubilee.
Underground. Línea Jubilee.

Para saber más

http://www.waymarking.com/waymarks/WMHK64_Head_of_Invention_Butlers_Wharf_Shad_Thames_London_UK
https://www.theguardian.com/culture/2005/apr/22/obituaries

martes, 18 de octubre de 2016

The meeting place



¿Qué representa?

Es una escultura de bronce de 9 metros en la que se observa una pareja entregada en un abrazo íntimo. Se encuentra bajo el famoso reloj de St Pancras en el vértice del gran arco. Su artífice fue Paul Day y fue realizada en el año 2007. Paul Day quería realizar un símbolo de amor, de encuentro y de democracia.

En la base pueden observarse una serie de relieves que muestran la vida en la estación.

Sobre el significado el autor señalaría:
I think that is an interesting slice of life and in a way the relief around the base has to be a rich tapestry about people getting together again after being apart. All separation involves a suspended moment when one wonders is this forever?
Si la escultura en sí con sus 9 metros de altura ya impresiona, sus grabados son un reflejo del presente y el pasado de la estación de tren. En ellos se puede observar a gente leyendo en hora punta.


La espera en el andén.



La transición de gente (y animales) en las escaleras tras un día de compras.



Y las aglomeraciones que muchas veces encontramos en la entrada, la espera o la salida.


Las labores de mejora en las vías.


Como sobrellevar el viaje dentro del vagón.


 El reflejo de la guerra en la estación.


 Y los encuentros.




En general, el reflejo de la sociedad.



¿Dónde se encuentra?


St Pancras fue encargada en la década de 1860 para cubrir una red de rutas en la región central y en el sur y el oeste de Yorkshire y Lancashire. La estación fue diseñada por William Henry Barlow.

El contrato para la construcción de la subestructura de la estación y líneas de enlace se le dio a los Sres. Waring, con el ayudante de Barlow como supervisor. La planta baja servía para el almacenamiento de cerveza y contenía columnas interiores de 4.57 metros de ancho y 14,63 mentros de profundidad.

Para evitar que los cimientos del techo de interferir en el espacio debajo, y para simplificar el diseño y reducir al mínimo los costes, se decidió construir un mismo techo con lazos cruzados en arco en el nivel de la estación. El arco se posicionó directamente en el primer nivel de la estación, sin muelles.
Fue la estructura más grande de este tipo en el mundo en el momento de su finalización.

El siglo XX no fue grato a la estación de St Pancras. La Ley de Ferrocarriles de 1921 obligó la fusión de la Midland con el ferrocarril del oeste de Londres y del Norte. El Midland Grand Hotel se cerró en 1935, y el edificio fue utilizado posteriormente como oficinas para los ferrocarriles británicos.

Durante la Segunda Guerra Mundial, los bombardeos realizaron daños en la vertiente del tren, que fue arreglada sólo parcialmente después del final de la guerra.

Por la década de 1960, St Pancras había llegado a ser visto como redundante, y se hicieron varios intentos para cerrarla y demoler el hotel. Estos intentos provocaron una fuerte oposición. El poeta John Betjerman (a quien dedicaron una escultura en 2007) fue una de las voces más fuertes en esta oposición. Otra voz importante fue la de Jane Hughes Fawcett, secretaria de la Sociedad Victoriana que finalmente consiguió que se respetara la estación.



A partir de 1994 se le dió un nuevo uso, más enfocado a la llegada y partida de trenes internacionales. El diseño original fue modificado para dar acceso a las plataformas Eurostar desde abajo, utilizando la cripta de la estación.

Su fachada aparece en las películas de Harry Potter como si se tratara de King's Cross, estación mucho menos llamativa visualmente.

Cómo llegar

Underground. King's Cross St Pancras. Líneas Northern, Victoria, Piccadilly, Circle, Hammersmith and City y Metropolitan.

Para saber más

http://www.docbrown.info/docspics/london/lspage10.htm
http://stpancras.com/art/art-and-artefacts
http://www.bbc.co.uk/london/content/articles/2007/10/10/paul_day_stpancras_feature.shtml
http://stpancras.com/

martes, 11 de octubre de 2016

Samuel Johnson


¿Qué representa?


Samuel Johnson (1709-1784) fue un escritor Inglés y crítico, y una de las más famosas figuras literarias del siglo XVIII. Su trabajo más conocido es su Diccionario de la Lengua Inglesa.

Samuel Johnson nació en Lichfield, Staffordshire, el 18 de septiembre de 1709. Su padre era vendedor de libros. Sus primeros años fueron difíciles por los problemas económicos de sus padres. Sin embargo los libros que vendía su padre le otorgaron algo de consuelo e instrucción, por eso no es extraño encontrar entre sus palabras citas como:
Es raro que haya tan pocos lectores en este mundo, pero tantas lecturas. La gente en general no lee por propia voluntad si son capaces de encontrar cualquier otra cosa que los entretenga. 
Fue educado en la escuela secundaria de Lichfield donde destacó en su estudio de Latín y pasó un breve periodo en la Universidad de Oxford, pero se vio obligado a abandonar sus estudios debido a la falta de dinero. Al no poder encontrar trabajo de docente se desvió hacia una carrera de escritor. En 1735, se casó con Elizabeth Porter, una viuda más de 20 años mayor que él que había conocido en Birmingham.



En 1737, Johnson se trasladó a Londres, intentó fundar su propia escuela pero fracasó y tuvo que intentar conseguir una carrera en el periodismo, escribiendo sobre una gran variedad de temas. Fue adquiriendo una reputación literaria y en 1747 una asociación de impresores le encargó la compilación del Diccionario de la Lengua Inglesa . La tarea se realizó en ocho años, y Johnson empleó a seis asistentes que trabajaban con él en su casa de la calle Fleet.

El diccionario se publicó el 15 de abril de 1755. No era el primer diccionario que intetnaron recopilar, pero fue sin duda el más importante en ese momento. En vida de Johnson se publicaron cinco ediciones posteriores, y un sexto salió tras su muerte.

Francis Barber, un antiguo esclavo de Jamaica, se convirtió en sirviente de la familia tras la muerte de su esposa. Convivió con ellos más de 30 años y a la muerte de Johnson lo nombró su heredero.

Johnson tenía problemas continuos de dinero a pesar del enorme éxito de su diccionario. En 1762 su situación financiera se alivió cuando se le concedió una pensión del gobierno.

En 1763, conoció a James Boswell, un joven abogado escocés que hizo mucho para difundir el nombre de Johnson. En 1773, Johnson y Boswell realizaron una gira de tres meses en las tierras altas de Escocia y las Hébridas. Ambos escribieron relatos de sus viajes.

Murió el 13 de diciembre 1784 y está enterrado en la Abadía de Westminster.



La escultura, de bronce, se dio a conocer el 4 de agosto de 1910. Fue encargada a Fitzgerald, un escultor aficionado. Fitzgerald modeló el rostro según un busto que se conservaba.

En el pedestal aparecen varios relieves e inscripciones. Uno de ellos está dedicado a Hester Thrale, esposa de Henry Thrale y una gran fuente para descubrir la biografía de Johnson a través de la correspondencia entre ambos.


En el frente aparece un breve resumen de su carrera así como el donante de la estatua y un medallón con el rostro de Boswell, su primer biógrafo.


También aparece representado con Boswell en otro relieve, conmemorando su viaje por las Tierras Altas.




¿Dónde se encuentra?

Encontramos esta escultura en Strand, una importante vía de la ciudad de Westminster, en el centro de Londres. Se sitía a unos 1200 metros de Trafalgar Square.

El nombre de la carretera viene del Inglés antiguo y significa 'el borde de un río', ya que históricamente corría a lo largo de la orilla norte del río Támesis. La calle era muy popular entre las clases altas británicas entre los siglos XII y XVII, con muchas mansiones históricamente importantes como Essex House, Arundel House, Somerset House, Savoy Palace, Durham House y Cecil House. La aristocracia se trasladó al West End durante el siglo XVII, tras lo que Strand llegó a ser bien considerado por los cafés, las tiendas, los restaurantes y las tabernas. La calle era un punto central para el teatro y la música durante el siglo XIX, y varios lugares permanecen todavía. En el extremo este de la calle se sitúan dos iglesias históricas; St Mary-le-Strand y St Clement Danes.


Es en el patio de St Clement Danes donde se sitúa la estatua de Johnson. Se cree que esta iglesia anglicana data del siglo noveno. El nombre puede provenir de Harold Harefoot, un rey danés que gobernó Inglaterra alrededor de 1035 y está enterrado en la iglesia, o por un refugio para daneses tras la conquista de Alfredo el Grande. Sobrevivió al gran incendio en 1666, pero fue declarada insegura y fue reconstruida por Christopher Wren en 1679. El edificio fue dañado durante los bombardeos de 1941. Desde 1958 ha servido como iglesia central de la Fuerza Aérea Real.


Cómo llegar.

Underground. Temple station. Líneas Circle y District.

Para saber más.

http://www.bbc.co.uk/history/historic_figures/johnson_samuel.shtml
http://www.samueljohnsonbirthplace.org.uk/history.html
http://www.biography.com/people/samuel-johnson-37037#synopsis
http://www.londonremembers.com/memorials/johnson-statue