¿Qué representa?
Esta estatua de un gato en un pedestal protegido por una jaula fue esculpida en 1964 por Jonathan Kenworthy.
Dick Whittington era un pobre muchacho huérfano de Gloucestershire que caminaba a Londres en busca de fortuna ya que se decía que el asfalto de esta ciudad estaba pavimentado en oro. Encontró trabajo en la casa de un rico comerciante, Fitzwarren, y se enamoró de su hija, Alice. Dick compró un gato por un penique para controlar ratones en la habitación donde dormía. Un día, Fitzwarren llamó a los criados para decirles que tenía un barco y que iba a salir pronto hacia tierras extranjeras con bienes para el comercio, y los invitó a enviar cualquiera de sus posesiones que deseaban vender para ganar un poco de dinero. Dick solo tenía a su gato y a pesar de que lo quería mucho y que tendría que soportar las ratas de nuevo, se lo dio al capitán.
Sin su gato y con la cocinera de la casa poniéndole trabas, Dick decidió que no había futuro para él en Londres, y se dirigía a casa en Gloucestershire. Se detuvo en la cima de la colina de Highgate en su camino de salida de Londres. Allí escuchó campanas que parecían decir: 'Regresa, Whittington, tres veces alcalde de Londres '.
Dick pensó que esto era un buen augurio y regresó a la casa de Fitzwarren. Se enteró de que la nave había regresado con buenas noticias. El navío de vela llegó a un país extranjero, donde la corte del rey estaba invadida por las ratas. El gato de Dick mató o expulsó a todas las ratas. En agradecimiento el rey pagó una gran suma de oro para comprar el gato. Dick pasó a ser un hombre muy rico. Se casó con Alice Fitzwarren, y con el tiempo se convirtió en alcalde de Londres, cumpliéndose el augurio de las campanas.
La historia continuó creciendo en los siglos XVII y XVIII y apareció en muchos libros para niños. En el siglo XIX la historia se hizo mayor ya que se añadieron muchos otros personajes en forma de pantomima. Nuevas versiones de la historia todavía se publican. Dick Whittington y el gato que hizo su fortuna son comunes para personas que nunca han oído hablar de la "historia real" de Richard Whittington. (Si queréis leer el cuento completo se encuentra aqui en inglés)
Pero, ¿quién fue realmente Richard Whittington?
Sir Richard Whittington (1354-1423) fue un comerciante medieval y un político. Fue tres veces alcalde de Londres, miembro del parlamento y sheriff de Londres. Financió una serie de proyectos públicos tales como sistemas de drenaje en las zonas pobres del Londres medieval y una sala de hospital para madres solteras. Legó su fortuna para formar la Caridad de Sir Richard Whittington, que, casi 600 años después, sigue ayudando a las personas necesitadas.
Nació en Gloucestershire aunque su familia tenía sus orígenes en Kinver donde su abuelo, Sir William de Whittington era un caballero en armas. Era el hijo más joven y por lo tanto no sería el heredero de los bienes de su padre. Por ello fue enviado a la ciudad de Londres para aprender el oficio de Mercader. Se convirtió en un empresario de éxito, que trataba con sedas y terciopelos, ambas telas de lujo, que vendía a la corte real y a la nobleza. Hay evidencia indirecta de que él también era un importante exportador a Europa de paño de lana.
Whittington en 1384 se había convertido en concejal. Hacia 1393, se había convertido en regidor y fue nombrado Sheriff por el actual alcalde, William Staundone. Cuando Adan Bamme, alcalde de Londres, murió en junio de 1397, Whittington fue nombrado alcalde de la ciudad por el Rey.
Murió en marzo de 1423. En 1402 se había casado con Alice, la hija del señor Ivo FitzWarin (o Fitzwarren) pero ella falleció en 1411. No tuvieron hijos así que Whittington dejó 7.000 £ en su testamento a la caridad.
¿Y el gato?
No hay evidencias de que Whittington tuviera un gato. Una teoría dice que hubo una asociación entre el tipo de barco utilizado para el comercio, conocido como "Cat". Otra teoría habla de la asimilación de la leyenda con la tradición francesa donde los 'matagot', que a veces se presentan en forma de gato negro con una mancha blanca, atraen la buena fortuna.
¿Dónde se encuentra?
El gato se encuentra sobre la piedra de Whittington. Es una piedra monumental a los pies de Highgate Hill, que marca el lugar donde se dice que Dick Whittington pudo haber oído las campanas de St Mary-le-bow (Bow bells) profetizando su buena suerte.La piedra fue erigida en 1821 y tuvo que ser restaurada en 1935. En ella se lee:
Richard Whittington
Thrice Lord Mayor of London
1397 - Richard II
1406 - Henry IV
1420 - Henry V
Sheriff - in 1393
Cómo llegar
Underground. Archway. Línea Northern.Para saber más
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/bow-bellshttp://london.lovesguide.com/articles/st_mary_le_bow.htm
http://www.historyofparliamentonline.org/volume/1386-1421/member/whittington-richard-1423
http://www.londonremembers.com/memorials/dick-whittington-and-his-cat
http://www.talkingstatueslondon.co.uk/statues/whittington/